A D MDLXXI / ALTARE IN ALTVM / ET MAMROR IN TERRIS / ALAMÄ€NVS PACCIVS DE FLORENTIA / ALTERVM PRO DEVOTIONE / ALTERVM PRO SEPVLTVRA / SIBI FILIO HEREDIBVSQVE / EREXIT POSVIT ELEGIT
A(nno) D(omini) MDLXXI. Altare in altum et marmor in terris Alaman(n)us Paccius de Florentia, alterum pro devotione, alterum pro sepoltura, sibi filio heredibusque erexit posuit elegit.
Anno Domini MDLXXI. Altare in altum et marmor in terris Alamannus Paccius de Florentia, alterum pro devotione, alterum pro sepoltura, sibi filio heredibusque erexit posuit elegit.
In the year of the Lord 1571. Alamanno Pazzi of Florence raised an altar above, and placed a tomb in the earth, he chose one for devotion, the other for burial, for himself, his son, and his heirs.
| Memorial | S. Croce 006b tomb of Alamanno Pazzi and family 1571 |
|---|---|
| Taken From | monument |
| Position | slab |
| Text Direction | |
| Letterform | Roman |
| Languages |
|
| Keywords |
|
| Database ID | 1808 |
| Catalogo generale dei Beni Culturali | rec. 0900283169 |
| C. Cheli, Le lapidi terragne di Santa Croce III, 1500-1931 | pp. 546 |
| S. Rosselli, Sepoltuario Fiorentino, autograph | pp. 307, no. 6 |