Inscriptions

Inscription #2537, Angeli 13 tomb of don Girolamo da Uzzano 1390 a

Diplomatic Transcription

Ordinis hoc nostri generalis marmore clausus / sanguine de uzano nomine Hieronymus / clericus in mundo nobiscum frater ad astra / hinc volat et corpus condimus hoc tumulo / an. dom. MCCCLXXXX die XXIII. Novemb.

Critical Transcription

Ordinis hoc nostri generalis marmore clausus sanguine de Uzano nomine Hieronymus clericus in mundo nobiscum frater ad astra hinc volat et corpus condimus hoc tumulo an(no) Dom(ini) MCCCLXXXX die XXIII. Novemb(ris)

Regularized Transcription

Ordinis hoc nostri generalis marmore clausus sanguine de Uzzano nomine Hieronymus clericus in mundo nobiscum frater ad astra hinc volat et corpus condimus hoc tumulo anno Domini MCCCLXXXX die XXIII Novembris

Translation

This clergyman, general of our order, enclosed in marble, from the family of the da Uzzano, with the name Jerome, brother flies with us to the stars in the heavens from here and we preserve the corpse in this tomb in the year of the Lord 1390 on the 23 day of November.

Memorial Angeli 13 tomb of don Girolamo da Uzzano 1390
Taken From manuscript
Position slab
Text Direction
Letterform Gothic
Languages
  • Latin
Keywords
  • date
  • day/month Florentine
  • family named
  • honoree named
  • occupation
  • year
Database ID 2537

Notes

  • [a] Giuseppe Richa noted that the inscription was difficult to read thanks to its Gothic script, which he called "stravagante." He does not indicate how the words were arranged on the stone, but his reference to them as "versi" and his disposition of them in four lines suggests that they were lines of text, possibly using the letter "v" in place of "u" as was customary. He mistakenly transcribed the date as 1490 (MCCCCLXXXX) instead of the correct 1390 (MCCCLXXXX).